JUST IN: The Prime Minister of Pakistan has announced that the United States and Iran have formally reached a peace agreement, with the official signing ceremony scheduled to take place in Switzerland on June 19.
He stated: "Both sides have declared the immediate and permanent termination of military operations on all fronts, including in Lebanon."

突发新闻:巴基斯坦总理宣布,美国和伊朗已正式达成和平协议,正式签署仪式将于6月19日在瑞士举行。
他说:“双方已宣布立即永久停止所有战线的军事行动,包括在黎巴嫩的战线。”
速報:パキスタンの首相は、米国とイランが正式に和平合意に達し、6月19日にスイスで正式な調印式が行われると発表した。
「双方とも、レバノンを含むすべての戦線における軍事作戦の即時かつ恒久的な停止を宣言した」と彼は述べている。
속보: 파키스탄 총리가 미국과 이란이 공식적으로 평화 협정에 도달했으며, 공식 서명식은 6월 19일 스위스에서 열릴 예정이라고 발표했습니다.
그는 "양측 모두 레바논을 포함한 모든 전선에서 군사 작전을 즉각적이고 영구적으로 종료한다고 선언했다"고 말했다.
Срочное сообщение: Премьер-министр Пакистана объявил, что США и Иран официально достигли мирного соглашения, и официальное подписание состоится 19 июня в Швейцарии.
«Обе стороны заявили о немедленном и окончательном прекращении военных действий на всех фронтах, в том числе в Ливане», — говорит он.
عاجل: أعلن رئيس وزراء باكستان أن الولايات المتحدة وإيران توصلتا رسمياً إلى اتفاق سلام، وسيتم التوقيع الرسمي عليه في 19 يونيو في سويسرا.
ويقول: "أعلن كلا الجانبين الوقف الفوري والدائم للعمليات العسكرية على جميع الجبهات، بما في ذلك في لبنان".
Comments
Post a Comment