JUST IN: China imported 163 tonnes of gold in May, marking the highest monthly import volume since March 2024.
This marks the third consecutive month that gold imports have exceeded 150 tonnes.
Consequently, total gold imports for the first five months of the year rose by 76% year-on-year, reaching 692 tonnes.
This growth was driven primarily by strong retail demand for physical gold bars and gold accumulation plans—low-cost products that allow investors to gradually build up their gold holdings over time.
Meanwhile, the People's Bank of China added 10 tonnes of gold to its official reserves in May—marking the 19th consecutive month of purchases—bringing its total holdings to a record 2,331 tonnes.
China's demand for gold remains robust.

突发新闻:中国5月份进口黄金163吨,是自2024年3月以来最大的单月进口量。
这是黄金进口量连续第三个月超过150吨。
因此,2026 年前 5 个月,黄金进口总量同比增长 76%,达到 692 吨。
这主要得益于零售市场对实物金条和黄金积累计划的强劲需求,这些低成本产品可以让投资者随着时间的推移逐步积累黄金储备。
与此同时,中国人民银行5月份向其官方黄金储备增加了10吨黄金,这是连续第19个月购买黄金,使总持有量达到创纪录的2331吨。
中国对黄金的需求依然强劲。
速報:中国は5月に163トン以上の金を輸入し、2024年3月以来最大の月間輸入量となった。
金輸入量が150トンを超えたのは、これで3ヶ月連続となる。
その結果、2026年の最初の5か月間で、金の総輸入量は前年同期比76%増の692トンに達した。
これは、現物の地金や金積立プランに対する強い個人需要によって促進されてきた。これらの商品は、投資家が時間をかけて徐々に金の保有量を増やすことを可能にする低コストの商品である。
一方、中国人民銀行は5月に公式金準備に10トンの金を追加し、19ヶ月連続の購入となり、保有総量は過去最高の2,331トンに達した。
中国の金需要は依然として堅調だ。
속보: 중국이 5월에 163톤 이상의 금을 수입하여 2024년 3월 이후 최대 월간 수입량을 기록했습니다.
이로써 금 수입량이 3개월 연속 150톤을 넘어섰습니다.
그 결과, 2026년 첫 5개월 동안 금 총 수입량은 전년 동기 대비 76% 증가한 692톤을 기록했습니다.
이는 실물 금괴와 금 축적 계획에 대한 강력한 소매 수요에 힘입은 것으로, 이러한 저비용 상품은 투자자들이 시간이 지남에 따라 금 보유량을 점진적으로 늘릴 수 있도록 해줍니다.
한편, 중국 인민은행은 5월에 공식 금 보유량을 10톤 늘려 19개월 연속 금을 매입했으며, 총 보유량은 사상 최고치인 2,331톤에 달했다.
중국의 금 수요는 여전히 강세를 보이고 있다.
Срочная новость: В мае Китай импортировал на 163 тонны золота больше, чем в предыдущем месяце, что является самым большим месячным импортом с марта 2024 года.
Это уже третий месяц подряд, когда импорт золота превышает 150 тонн.
В результате за первые 5 месяцев 2026 года общий объем импорта золота вырос на 76% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года и составил +692 тонны.
Это обусловлено высоким розничным спросом на физические слитки золота и планы накопления золота — недорогие продукты, позволяющие инвесторам постепенно наращивать свои золотые запасы с течением времени.
Тем временем Народный банк Китая в мае увеличил свои официальные золотые резервы на 10 тонн, совершив 19-ю месячную покупку подряд, в результате чего общий объем запасов достиг рекордных 2331 тонны.
Спрос Китая на золото остается высоким.
عاجل: استوردت الصين أكثر من 163 طنًا من الذهب في مايو، وهو أكبر استيراد شهري منذ مارس 2024.
يمثل هذا الشهر الثالث على التوالي الذي تتجاوز فيه واردات الذهب 150 طنًا.
ونتيجة لذلك، في الأشهر الخمسة الأولى من عام 2026، ارتفع إجمالي واردات الذهب بنسبة 76% على أساس سنوي، ليصل إلى 692 طنًا.
وقد نتج ذلك عن الطلب القوي من قطاع التجزئة على سبائك الذهب المادية وخطط تجميع الذهب، وهي منتجات منخفضة التكلفة تسمح للمستثمرين بتكوين حيازات من الذهب تدريجياً مع مرور الوقت.
في غضون ذلك، أضاف بنك الشعب الصيني 10 أطنان من الذهب إلى احتياطياته الرسمية من الذهب في مايو، وهي عملية الشراء الشهرية التاسعة عشرة على التوالي، ليصل إجمالي حيازاته إلى مستوى قياسي بلغ 2331 طنًا.
لا يزال الطلب الصيني على الذهب قوياً.
Comments
Post a Comment