JUST IN: Spirit Airlines' attempt to avert bankruptcy has been derailed by soaring jet fuel prices amid the war in Iran.
In the wake of the conflict, Spirit Airlines is currently incurring an additional $10 million to $15 million per week in fuel costs.

突发新闻:由于伊朗战争期间航空燃油价格飙升,美国精神航空公司摆脱破产困境的尝试受挫。
由于战争的影响,Spirit航空公司现在每周在燃料上的支出要额外增加1000万至1500万美元。
速報:スピリット航空の破産からの脱却の試みは、イラン戦争によるジェット燃料価格の高騰によって頓挫した。
スピリット航空は、戦争の影響で燃料費に週あたり1000万ドルから1500万ドルの追加費用を費やしている。
속보: 스피릿 항공의 파산 위기 극복 시도가 이란 전쟁 속 급등하는 항공유 가격으로 인해 무산되었습니다.
전쟁의 여파로 스피릿 항공은 현재 연료비로 매주 1천만 달러에서 1천5백만 달러를 추가로 지출하고 있습니다.
Срочное сообщение: Попытка авиакомпании Spirit Airlines выйти из банкротства была сорвана резким ростом цен на авиационное топливо на фоне войны с Ираном.
В результате войны компания Spirit теперь тратит на топливо дополнительно от 10 до 15 миллионов долларов в неделю.
عاجل: تعثرت محاولة شركة سبيريت إيرلاينز للخروج من الإفلاس بسبب ارتفاع أسعار وقود الطائرات وسط الحرب الإيرانية.
تنفق شركة سبيريت الآن ما بين 10 ملايين و 15 مليون دولار إضافية على الوقود أسبوعياً نتيجة للحرب.
Comments
Post a Comment