JUST IN: Vice President JD Vance’s planned trip to Pakistan is “on hold” after Iran failed to respond to US negotiating terms, per NYT.
Ceasefire talks are now “paused” with the ceasefire deadline expiring in 27 hours.

突发新闻:据《纽约时报》报道,由于伊朗未能回应美国的谈判条件,副总统 JD Vance 原定的巴基斯坦之行已被“搁置”。
停火谈判目前“暂停”,而停火期限还有 27 小时到期。
速報:ニューヨーク・タイムズ紙によると、イランが米国の交渉条件に回答しなかったため、JD・バンス副大統領の予定されていたパキスタン訪問は「保留」となった。
停戦交渉は現在「中断」されており、停戦期限は27時間後に迫っている。
속보: 뉴욕타임스에 따르면, 이란이 미국의 협상 조건에 응답하지 않아 JD 밴스 미국 부통령의 파키스탄 방문 계획이 "보류"되었습니다.
휴전 협상은 현재 "일시 중단"된 상태이며, 휴전 시한은 27시간 후에 만료됩니다.
Срочная новость: запланированная поездка вице-президента Джей Ди Вэнса в Пакистан «отложена» после того, как Иран не ответил на условия переговоров США, сообщает NYT.
Переговоры о прекращении огня приостановлены, до истечения срока действия соглашения о прекращении огня осталось 27 часов.
عاجل: بحسب صحيفة نيويورك تايمز، تم تعليق رحلة نائب الرئيس جيه دي فانس المخطط لها إلى باكستان بعد فشل إيران في الاستجابة لشروط التفاوض الأمريكية.
تم تعليق محادثات وقف إطلاق النار مؤقتاً، حيث تنتهي مهلة وقف إطلاق النار في غضون 27 ساعة.
Comments
Post a Comment