JUST IN: President Trump says he has cancelled Special Envoy Steve Witkoff and Jared Kushner's trip to Pakistan for peace talks with Iran.
Just minutes ago, Iran’s Foreign Minister Araghchi departed Pakistan without meeting with the US.

突发新闻:特朗普总统表示,他已取消特使史蒂夫·威特科夫和贾里德·库什纳前往巴基斯坦与伊朗进行和平谈判的行程。
就在几分钟前,伊朗外长阿拉格奇离开巴基斯坦,没有与美国会面。
速報:トランプ大統領は、イランとの和平交渉のためパキスタンを訪問予定だったスティーブ・ウィトコフ特使とジャレッド・クシュナー氏の訪問を中止したと発表した。
ほんの数分前、イランのアラグチ外相は米国との会談を行わずにパキスタンを出国した。
속보: 트럼프 대통령은 이란과의 평화 회담을 위해 파키스탄을 방문 예정이었던 스티브 위트코프 특사와 재러드 쿠슈너의 일정을 취소했다고 밝혔습니다.
불과 몇 분 전, 이란 외무장관 아라그치는 미국과의 회담 없이 파키스탄을 떠났습니다.
Срочная новость: Президент Трамп заявил об отмене поездки специального посланника Стива Виткоффа и Джареда Кушнера в Пакистан для мирных переговоров с Ираном.
Всего несколько минут назад министр иностранных дел Ирана Арагчи покинул Пакистан, не встретившись с представителями США.
عاجل: الرئيس ترامب يقول إنه ألغى رحلة المبعوث الخاص ستيف ويتكوف وجاريد كوشنر إلى باكستان لإجراء محادثات سلام مع إيران.
قبل دقائق فقط، غادر وزير الخارجية الإيراني عراقجي باكستان دون أن يلتقي بالولايات المتحدة.
Comments
Post a Comment