Breaking
Loading…
All Trump Time Peace Talks Energy Iran Markets
HomeIranDetails emerge regarding tomorrow's second round of US-Iran negotiations which President Trump calls the "last…
Iran

Details emerge regarding tomorrow's second round of US-Iran negotiations which President Trump calls the "last…

JUST IN: Details emerge regarding tomorrow's second round of US-Iran negotiations which President Trump calls the "last chance" for Iran.

Details include:

1. VP Vance and Special Envoys Steve Witkoff and Jared Kushner are traveling to Pakistan to represent the US

2. Trump is seeking a deal to reopen the Strait of Hormuz and dismantle Iran's nuclear program

3. Trump believes there is a "divide" within the Iranian government

4. If no deal is reached this week, Trump says he will be ordering strikes on Iran's power plants and bridges

5. "If they don't sign this deal, the whole country is going to get blown up," Trump says

High stakes talks commence with 2 days left in the ceasefire.

Translations
🇨🇳 Chinese

突发新闻:有关明天举行的第二轮美伊谈判的细节浮出水面,特朗普总统称这是伊朗的“最后机会”。

详情如下:

1. 副总统万斯和特使史蒂夫·威特科夫、贾里德·库什纳将前往巴基斯坦代表美国。

2. 特朗普正在寻求达成一项协议,以重新开放霍尔木兹海峡并拆除伊朗的核计划。

3. 特朗普认为伊朗政府内部存在“分歧”。

4. 特朗普表示,如果本周未能达成协议,他将下令袭击伊朗的发电厂和桥梁。

5. 特朗普说:“如果他们不签署这项协议,整个国家都会被炸毁。”

距离停火协议到期仅剩两天,高风险谈判正式开始。

🇯🇵 Japanese

速報:トランプ大統領がイランにとって「最後のチャンス」と呼ぶ、明日行われる米イラン協議の第2ラウンドに関する詳細が明らかになった。

詳細は以下の通りです。

1. バンス副大統領と特使のスティーブ・ウィトコフ氏、ジャレッド・クシュナー氏が米国を代表してパキスタンを訪問する。

2. トランプ大統領は、ホルムズ海峡の再開とイランの核開発計画の解体に向けた合意を目指している。

3. トランプ氏はイラン政府内に「分裂」があると信じている。

4.今週中に合意に至らなければ、トランプ大統領はイランの発電所と橋梁への攻撃を命じると述べている。

5. 「もし彼らがこの合意に署名しなければ、国全体が爆破されるだろう」とトランプは言う。

停戦期限まであと2日というところで、重大な局面を迎える協議が開始された。

🇰🇷 Korean

속보: 도널드 트럼프 미국 대통령이 이란의 "마지막 기회"라고 언급한 내일 열릴 미국과 이란의 두 번째 협상에 대한 세부 내용이 공개되었습니다.

세부 사항은 다음과 같습니다.

1. 밴스 부통령과 스티브 위트코프, 재러드 쿠슈너 특사는 미국을 대표하여 파키스탄으로 향하고 있습니다.

2. 트럼프 대통령은 호르무즈 해협을 재개방하고 이란의 핵 프로그램을 해체하는 협상을 추진하고 있다.

3. 트럼프는 이란 정부 내부에 "분열"이 있다고 믿는다.

4. 트럼프 대통령은 이번 주 안에 합의가 이루어지지 않으면 이란의 발전소와 교량을 공격하라고 명령할 것이라고 밝혔습니다.

5. "만약 그들이 이 협정에 서명하지 않으면, 온 나라가 폭파될 것이다."라고 트럼프가 말했다.

휴전 시한이 이틀밖에 남지 않은 상황에서 중대한 회담이 시작됩니다.

🇷🇺 Russian

Срочная новость: Появились подробности о завтрашнем втором раунде американо-иранских переговоров, которые президент Трамп назвал «последним шансом» для Ирана.

В частности, следует отметить:

1. Вице-президент Вэнс и специальные посланники Стив Виткофф и Джаред Кушнер отправляются в Пакистан, чтобы представлять США.

2. Трамп стремится к соглашению о возобновлении работы Ормузского пролива и ликвидации иранской ядерной программы.

3. Трамп считает, что внутри иранского правительства существует «раскол».

4. Если на этой неделе соглашение не будет достигнуто, Трамп заявляет, что отдаст приказ о нанесении ударов по иранским электростанциям и мостам.

5. «Если они не подпишут это соглашение, всю страну взорвут», — говорит Трамп.

Переговоры с высокими ставками начинаются за 2 дня до окончания перемирия.

🇸🇦 Arabic

عاجل: تظهر تفاصيل جديدة بشأن الجولة الثانية من المفاوضات الأمريكية الإيرانية المقرر عقدها غداً، والتي وصفها الرئيس ترامب بأنها "الفرصة الأخيرة" لإيران.

وتشمل التفاصيل ما يلي:

1. يسافر نائب الرئيس فانس والمبعوثان الخاصان ستيف ويتكوف وجاريد كوشنر إلى باكستان لتمثيل الولايات المتحدة.

2. يسعى ترامب إلى إبرام اتفاق لإعادة فتح مضيق هرمز وتفكيك البرنامج النووي الإيراني

3. يعتقد ترامب أن هناك "انقساماً" داخل الحكومة الإيرانية

4. إذا لم يتم التوصل إلى اتفاق هذا الأسبوع، يقول ترامب إنه سيأمر بشن ضربات على محطات الطاقة والجسور الإيرانية.

5. يقول ترامب: "إذا لم يوقعوا هذه الصفقة، فسوف تُفجَّر البلاد بأكملها".

بدأت محادثات بالغة الأهمية مع تبقي يومين على انتهاء وقف إطلاق النار.

Comments